• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: 19 век (список заголовков)
16:32 

Перевод от Инна ЛМ

Commissar Paul
чухонский болотный божок (с)
Английский текст можно прочитать здесь.

Западни и силки, или Пять грехов, которые совершил Уильям Уилберфорс
Toils and Snares, or Five Sins That William Wilberforce Committed

Автор: highfantastical
Перевод: Инна ЛМ
Рейтинг: PG-13
Фэндом: кинофильм Amazing Grace (Удивительная благодать)
Предупреждения: канонная смерть персонажа, низкорейтинговый слэш
Опубликовано: 22.12.2009 г. на сайте Archive of Our Own
Разрешение на перевод: отсутствует (не удалось связаться с автором)
Размещение перевода на других ресурсах: пожалуйста, сообщите мне, если захотите это сделать.


читать дальше

@темы: 18 век, 19 век, кино, перевод, слэш

02:33 

Дилер бабочек
Название: Châteaux en Pologne
Автор: takishiro aka Тадеуш Стоцкий
Временной период: Россия, 19 век, 1825 г.
Жанр: ненаучная попытка альтернативной истории.
Рейтинга и пэйринга нет.

читать дальше

@темы: альтернативная история, 19 век

21:43 

Emy Olwen
Солнце и кровь
Автор: Елена Руденко (aka Кот Ученый)
Название: Вестник смерти
Эпоха: Россия, XIX век, маленький курорт на Кавказе.
Авторская аннотация: Мистико-исторический детективный роман в новеллах. Дар или проклятье, если вам удаётся предвидеть людскую смерть? А если этот дар опаснее, чем вы думаете?

От себя добавлю, что мне этот цикл понравился в первую очередь очень хорошей стилизацией текста и тем, как передан дух эпохи.

Ссылка на текст

@темы: 19 век

20:58 

Midsummer night (Людвиг II)

*Fifi*
Veroca
Автор: Florelle
Название: Midsummer night*
Эпоха: 19 век. Германия, королевство Бавария
Время и место действия: июнь 1870 года. Дворец Линдерхоф и окрестности.
Персонажи: Людвиг II Баварский/принц Пауль фон Торн унд Таксис; упоминаются некоторые шванриттеры.
Рейтинг: практически отсутствует.
Жанр: приключения и немного юмора.
Комментарий: Автор не знает, имело ли место подобное происшествие в реальной действительности, но не исключает его. Автор не зарекается от некоторых погрешностей, в том числе и в области матчасти, а описываемые в тексте места посетил значительно позднее написания данного фанфика.
В повествовании использован отрывок из стихотворения известного английского поэта
Написано в подарок для Prince Nocturne.

читать дальше

(Март 2007. Редакция от февраля 2010)

*«Ночь середины лета», так в западноевропейской традиции называют ночь на 24 июня, т.е. на Ивана Купалу.

@темы: 19 век, Людвиг II Баварский, слэш

13:04 

Дотяну или разобьюсь?
Автор: Лиос
Название: "Курортный роман"
Эпоха или фэндом: Франция, конец XIX века
Примечание (предупреждение): написано по заявке Чжан на ДР автора, и здесь должен был быть слэш). Но автор не уверен, нужен сюда соответствующий тэг или нет.

читать дальше

@темы: 19 век

Историческая сетература

главная